Introduction to translation studies


1. translation theory, basic notions 2. translation of educational and institutional texts 3. quality of translation of litarature 4.translation of literature: as publishing and translation fact 5. intralinguistic and interlinguistic priorities 6. theory of translation: basic notions 7. intercultural translation and text typology 8. translation and cultural objects 9. linguistic, graphemic, paralinguistic constituents of a text 10. conference translations of texts of humanities 11. comparison and evaluation of translations 12. typology of translation strategies according Kaindl


Objectives

Apply knowledge in practice Retrieve, analyse and synthesise data and information, with the use of necessary technologies Make decisions Work autonomously Work in teams Work in an interdisciplinary team Appreciate diversity and multiculturality Respect natural environment Demonstrate social, professional and ethical commitment and sensitivity to gender issues Be critical and self-critical Advance free, creative and causative thinking


Prerequisites

not available


Syllabus

not available

COURSE DETAILS

Level:

Type:

Undergraduate

(A+)


Instructors: Eleni Kasapi
Department: Italian Language and Literature
Institution: Aristotle University of Thessaloniki
Subject: Languages and Literature
Rights: CC - Attribution-ShareAlike

Visit Course Page

SHARE THIS COURSE
RELATED COURSES